Инфинитивные обороты с um...zu, (an)statt...zu, ohne...zu в немецком языке
В отличие от инфинитивных групп инфинитивные обороты в немецком языке начинаются с союзов um (чтобы), (an) statt (вместо того чтобы) и ohne (без того чтобы).
Инфинитивные обороты с um...zu, statt...zu, ohne...zu в немецком языке употребляются тогда, когда действие, выраженное глаголом инфинитивного оборота, исходит от подлежащего основной части предложения.
Инфинитивный оборот с союзом um выполняет в предложении роль обстоятельства цели. По смысловому значению он совпадает с придаточным предложением цели.
Sie studieren Fachliteratur, um etwas Neues zu erfahren. | Они изучают специальную литературу, чтобы узнать что-то новое. |
Инфинитивный оборот с союзом (an) statt выполняет в немецком предложении роль обстоятельства образа действия. По смысловому значению он близок к придаточным предложениям образа действия:
Wir verbrachten diese Sommerferien an der Isar, statt nach dem Süden zu fahren. | Мы провели эти летние каникулы на реке Изар, вместо того чтобы поехать на юг. |
Перевод инфинитивных оборотов с союзами um и (an) statt следует начинать с союза, затем переводить инфинитив, а далее все слова, поясняющие инфинитив (см. выше перевод примеров).
Инфинитивный оборот с союзом ohne в немецком языке выполняет роль обстоятельства образа действия и по смысловому значению совпадает с придаточным образа действия. Этот инфинитивный оборот переводится на русский язык деепричастным оборотом с отрицанием «не»:
Er ging vorbei, ohne uns zu bemerken. | Он прошел мимо, не замечая нас. |
Также будет полезно прочитать:
- Причастные обороты в немецком языке
- Сложные предложения в немецком языке (Zusammengesetzter Satz)
- Сложносочиненные предложения в немецком языке (die Satzreihe)