Необходимость в переводе документации может возникнуть в разных ситуациях – при устройстве на работу за рубежом, при оформлении деловых отношений и т.д. Специалистами "Deutsch-online" выполняется перевод полного пакета деловой и личностной документации, куда включены следующие услуги:
- перевод договоров (кредитных, купли-продажи и др.);
- перевод заявлений, докладных;
- перевод учредительных договоров, уставов;
- перевод деловых писем;
- перевод служебных характеристик, резюме;
- перевод поздравительных писем, писем-приглашений, писем-благодарностей и т.п.;
- перевод соглашений, гарантийных писем;
- перевод сопроводительных документов;
- перевод коммерческих предложений;
- перевод рекламных писем;
- перевод других документов.
Мы выполняем перевод с основных европейских языков и на европейские языки для организаций, а также для частных лиц.
Наши переводчики – дипломированные специалисты, выпускники ведущих российских вузов, а также переводчики-носители языка.
При выполнении перевода сотрудниками учитываются все особенности деловой документации, специализации и другие специфические моменты, требующие детального подхода.
Мы избирательно подходим к определению цены на письменный перевод. Расценки зависят от многих сопутствующих факторов и могут изменяться в зависимости от ряда положений:
- сложность исходного материала;
- требование к качеству выполняемого перевода;
- объем исходного материала;
- необходимые сроки перевода;
- степень сложности графического оформления материала или его отсутствия;
- дополнительные пожелания заказчика.
С нашими ценами Вы можете ознакомиться здесь



